2008-10-30

吃紅肉替致病細菌設定目標

Eating Red Meat Sets Up Target for Disease-Causing Bacteria
http://www.physorg.com/news144506121.html

October 29, 2008
By Debra Kain

這裡提供另一種理由告訴你為何吃紅肉對你的健康有害:一個國際性團體,包括 UCSD 醫學院教授 Ajit Varki,M.D.,發現第一個細菌例子,當它以非人類分子為目標時,會導致人類食物中毒。而這種分子是透過羔羊肉、豬肉與牛肉這樣的紅肉被吸收到體內。

在這項將於 10/29 發表在 Nature 期刊 AOP 線上版的研究中,科學家們發現,一種強效的細菌性毒素稱為 subtilase 的細胞毒素專門以細胞表面具有某非人類細胞分子的人類細胞為目標。這種分子 N-羥乙醯神經胺酸(N-glycolylneuraminic acid,Neu5Gc,一種唾液酸)是某種聚醣(glycan),人類無法自然產生。

Subtilase 細胞毒素是由某種大腸桿菌所產生,會在人類身上引起出血性腹瀉與某種有可能會致命的疾病,稱為溶血性尿毒症候群(haemolytic uraemic syndrome,HUS)。人類通常在吃了受污染的紅肉後被感染,這也是它為何又被稱為「漢堡病(hamburger disease)」之故。

Varki,UCSD 醫學院醫學以及細胞與分子醫學特聘教授,同時也是 UCSD 糖生物學(Glycobiology)研訓中心副主任,先前發現人類無法製造 Neu5Gc,因為他們缺乏負責生產它的基因。因此,大家認為人類應能抵抗這種毒素。

"諷刺的是,人類也許因這種大腸桿菌出現在遭污染的紅肉或乳品中,使他們自己生病的風險增加,因為這些非常類似的產品具有高濃度的 Neu5Gc,Varki 解釋。"Neu5Gc 分子被吸收至人體內,使得它成為大腸桿菌所造毒素的目標之一。"

在 Nature 研究中,研究者發現 Neu5Gc 結合到人類身體的地點與毒素結合處相符。"當毒素與非人類的 Neu5Gc 受體結合時,能導致嚴重的食物中毒與其他人類身上的症狀," Varki 說。這項研究強調,人們只應吃烹飪良好的肉類或經過巴氏消毒法的乳製品。

五年前,Varki 與他的同事在 PNAS 發表了一篇論文,描述 Neu5Gc 如何被吸收到人類組織中 -- 包括在腸道或血管中的內襯細胞表面 -- 成了吃紅肉與牛奶製品的結果。在那時候,研究者們亦證明這種外來分子產生了一種免疫反應,有可能導致人類組織中的發炎。(後略譯)

※ 五年前的報告可以參考下面的報導。



◆ 愛吃紅肉的人 離癌比較近

編譯:邱秀貴/民生報 2003/10/08

(路透華盛頓電)美國研究人員說,紅肉和牛奶中含有一種人類身上未有的分子,吃了後會進入人體系統內,而且似乎特別會囤積在腫瘤內。

這種分子是一種唾液酸(sialic acid),存在於動物細胞表面,未在人體發現。動物組織器官移植到人類身上成效不佳,這種分子可能就是原因之一。動物的這種分子稱為Neu5Gc,人類身上的不一樣,稱為Neu5Ac。

不過聖地牙哥加州大學科學家發現,Neu5Gc會出現在人體內,吃紅肉喝牛奶後,人體會吸收。研究還顯示,人體會對這種化合物分子起免疫反應。

研究人員瓦基和同事說,現在若要依這些發現就作任何建議,尚言之過早。當然,現有的飲食指南已建議人們不要吃太多含飽和脂肪的食物,如乳製品和紅肉等。

他們說:「羊、豬和牛肉(即所謂的紅肉)所含的Neu5Gc最多。」家禽類、魚、蛋和蔬菜,含量很低,或完全測不出來。

瓦基說,很多研究已顯示,攝取較多的肉和牛奶,與罹患癌症、心臟病等多種疾病有關。

研究人員指出,正常組織中少量的Neu5Gc,可能會增加體內Neu5Gc 的抗體,而這種抗體與自體免疫有關。他們說,人體本身誤攻擊健康的組織時,會出現自體免疫疾病,如一型或幼年型糖尿病和某些類型的關節炎。基於此,已有人建議,以吃素來改善類風溼關節炎。

先前研究顯示,多數人體內會製造辨識Neu5Gc的抗體,因而可能引起發炎的免疫反應。

瓦基和兩名同事喝下從豬肉萃取的Neu5Gc,結果尿液、血液、頭髮和唾液都發現有這種分子存在。瓦基說:「我們要研究Neu5Gc或Neu5Gc抗體,是否與任何疾病有關。這需要大規模的研究。」

不過,瓦基指出,幾乎可確定Neu5Gc不會立即對人體產生毒性反應。

瓦基說,人類吃肉已有好長的歷史,人體可能對Neu5Gc產生耐受性,或「置之不理」,不過多數人體內都持續在製造這種抗體。

傷害可能經年累月堆積,人們活得愈久,影響才會顯現。瓦基指出,現代人壽命愈來愈長,Neu5Gc持續累積,Neu5Gc抗體也同時存在,這些是否與年紀較大時才出現的疾病有關,值得深入探討。

※ 相關報導:

* Incorporation of a non-human glycan mediates human susceptibility to a bacterial toxin
http://dx.doi.org/10.1038/nature07428
Emma Byres, Adrienne W. Paton, James C. Paton,
Jonas C. Lo fling, David F. Smith, Matthew C. J. Wilce,
Ursula M. Talbot, Damien C. Chong, Hai Yu, Shengshu Huang,
Xi Chen, Nissi M. Varki, Ajit Varki, Jamie Rossjohn &
Travis Beddoe
Nature advance online publication 29 October 2008
doi: 10.1038/nature07428
11種健康食物 甜菜、甘藍菜... 多吃有益
研究:孕婦採地中海飲食可避免幼兒氣喘
提早消費牛奶與甲型糖尿病之間的新洞見
子癇前症(妊娠血毒症):一種自體免疫?
病毒增生 人體轉錄因子是幫凶
來自豬胃潰瘍的新病源體
試管產生的 prions 能跨物種傳染
研究:牛奶中的細菌如何導致克隆氏症?
發展結腸癌的新機制
科學家發現結直腸癌的主要遺傳起因
蠕蟲研究:長壽、癌症與飲食有關連
常見伊比力斯藥物可避免、治療阿茲海默症

科學家創造出可調式「遺傳時鐘」

2 則留言:

fsj 提到...

紅肉會提高所有疾病的致死率

中廣新聞網╱夏明珠 2009-03-24

研究發現,攝取過多紅肉和加工肉品,會讓包括心臟病及癌症在內的所有疾病,致死率提高。

吃肉究竟是否有害健康,這是高度爭議而且會傷感情的問題,美國國家癌症研究院勇敢的挑戰衝突話題,透過過濾50多萬份飲食和健康問卷,做出肉食會提高死亡率的結論。紅肉和加工肉品對健康尤其不利。

這項研究把調查對象分成五組,攝取紅肉量最多的那個群組,十年內死亡機率,明顯高於紅肉吃得最少的那個群組。研究人員據此認定,只要少吃點肉,每年至少可以少死幾千人。

研究發現,肉裡面除了含有多種致癌化學物質之外,動物脂肪也很不健康。美國政府正在提倡重蔬果的飲食,建議多攝取水果、蔬菜和全穀類。

fsj 提到...

美研究︰紅肉吃太多 死亡率增3成

編譯管淑平/綜合外電報導 2009.03.25

美國國家癌症研究所23日發表的最新研究指出,常吃紅肉或加工肉會導致一個人死亡率提高30%;常吃白肉的話,則會小幅降低死亡率。

美國家級大型研究

以往的研究已發現,吃紅肉與心臟病、癌症,特別是大腸癌發生率較高有關,美國國家癌症研究所這份以逾50萬人為樣本、時間長達10年的大型研究,則首次檢視吃紅肉的整體死亡風險。

研究負責人辛哈從1995年起,針對54萬5653名年齡介於50到71歲的美國中高齡者,調查其飲食習慣,並根據吃紅肉、白肉多寡分成5組。

結果發現,即便將是否吃蔬菜水果、抽菸、運動和肥胖等其他風險因子納入考量,吃最多紅肉的五分之一人,在到2005年為止的10年期間,死亡率要比吃最少紅肉的五分之一受測者高出30%,大多數是死於心臟病和癌症。吃香腸、醃肉、熱狗等加工肉品者對死亡率也有類似影響。

常吃白肉 死亡率較低

吃最多肉那組一天吃大約4盎司(約113公克)、或每日飲食的每千卡路里中吃下62.5公克紅肉,最少的則是每日每千卡路里吃下9.8公克紅肉。研究對象以白人居多數,男女都有;紅肉包括牛肉、豬肉,白肉包括魚肉、雞肉等。

辛哈在這篇23日於「內科醫學檔案」期刊發表的報告中說,其實只要少吃紅肉就可以降低死亡率,以降低到研究中最少的數量來說,「男性、女性整體死亡率可各降低11%、16%。」而且,研究顯示,白肉攝取量最高的人,這10年間整體死亡率比吃最少白肉那組低約8%。



◆ 小檔案︰紅肉白肉 肌紅蛋白多寡左右

自由時報 2009.03.25

紅肉與白肉顧名思議,差別就在於顏色,肉類呈紅色是因為肌紅蛋白,肌紅蛋白愈多,肉色就愈深。豬肉、牛肉、羊肉、鴕鳥肉等屬於紅肉。

雞肉則屬於白肉,另包括魚及海產的肌肉同樣只帶有少量肌紅蛋白,所以也屬於白肉。

一般來說,營養師多認為白肉對身體保健較佳,原因則在於白肉的飽和脂肪及膽固醇含量明顯低於紅肉。(記者楊久瑩)

※ 以上所有言論不代表本人立場。